#1
|
||||
|
||||
Терминология байкеров Большой четверки(The Big Four)
1%ers - 1% - символ, который взяли себе нормальные байкеры после громкого утверждения American Motorcycle Association (АМА), что 99 % мотоциклистов страны принадлежат АМЕ и являются законопослушными людьми. 1%-ый символ таким образом стал маркой outlaw-байкеров, они носят его на одежде, они татуируют его на теле. 13 - Нашивка, которую носят на косухе байкеры; она символизирует, что этот дядя или курит марихуану, или банчит ей, или имеет выходы на метамфетаминовую распродажу. 666 - Нашивка, которую носят на косухе байкеры; иногда татуировка - символизирует Сатану. 69 - Нашивка на косуху либо татуировка, означает, что владелец делал куннилингус или фелляцию в присутсвии свидетелей. Обычно набивают себе в тюрьме. A.M.A. - American Motorcycle Association. Состоит из обывателей, которым нравятся мотоциклы и товарищеские отношения плюшевых зайчиков внутри официального клуба. Они редко преднамеренно становятся проблемой полиции, это люди крайне законопослушные. Согласно A.M.A., они составляют 99 % национальных мотоциклистов. Citizen (Гражданин) - мотоциклист, который принадлежит A.M.A., не член 1%-ого клуба. Class - Означает сделать кое-что необычное - как правило,это акт, который сильно отвратителен общественности. Colors(Цвета) - официальная униформа всех outlaw motorcycle gangs. Цвета состоят из безрукавки levi или кожаного жакета, с нашивкой клуба на спине, и разными другими нашивками, значками, и нацистскими символами, прикрепленными к одежде впереди. Цвета принадлежат клубу, носятся только участниками мужского пола и считаются священными для членов банды. Crash Truck - фургон, грузовой автофургон или школьный автобус, который следует за пробегами motorcycle gangs, и поднимает разбитые или сломанные байки. Также в них возят оружие клуба, наркотики, нелегальные грузы и используют как кемпинг. Обычно управляется одной из женщин. Cross (Крест) - эмблема, которую носят 1%ers; как сережку, нашивку или значок, прикрепленные к цветам. White cross (Белый крест) - Дается право на ношение, когда человек разрывает могилу, забирает из неё фрагменты и носит их как фишку с собой на цветах. Red cross (Красный Крест) - дают за гомосексуальную фелляцию в присутствии свидетелей. Cutie (Милашка) - Уличная тёлочка, которую подобрали в здание клуба или место тусовки. Она становится жертвой gang bang (это американское жаргонное обозночение группового секса, когда участвует одна тёлка и куча мужиков, обычно при этом изнасилование не подразумевается - прим. х0001х), изнасилования и избиения. Потом ей угрожают расправой над ней и её семьёй, если она свяжется с полицией. D.F.F.L. - Dope Forever Forever Loaded (Травой Всегда Всегда Загружен) Dresser (Костюмер) - Большой мотоцикл Харли-дэвидсон , нереально круто упакованный владельцем, используется в байк-шоу. Eightball (Восемь шаров) - Нашивка, которую носят на цветах. За ,говоря сухим языком оригинала, committing homosexual sodomy, еще и при свидетелях. Fash Truck (Грузовик Беспокойства) - То же самое, что и Crash Truck. Этот термин используется в Канаде. Fly Colors - Ехать на мотоцикле, раскрашенном в цвета клуба. Free Rider (Свободный Наездник) - человек, который разделяет те же самые ценности и наслаждается тем же самым образом жизни ,как и outlaw, при этом предпочитает иметь свою степень свободы, формально не принадлежа одному определенному клубу. F.T.W. - Обозначает "Fuck the World" , эту аббревиатуру печатают на членских билетах, бьют татуировками и наносят нашивками и значками на цвета. Garbage Wagon (Фургон Мусора) - запасной мотоцикл стандартной сборки, загруженными седельными вьюками и в хроме, в отличие от чоппера. Heat (Жара) - Офицер полиции, также известный как The Man. Hog (Боров) - мотоцикл Харли-Дэвидсон. Jap-Scrap (Японские отходы) - японские мотоциклы и любые другие мотоциклы иностранной сборки. Knucklehead - старый тип двигателя Харли-Дэвидсон. Legal Name (Официальное имя) - у большинства членов есть погоняла, которые называют "официальными именами" членов банды. По сути это уличные прозвища. Loner (Одиночка) - То же, что и Free Rider. Mama - девочка, сексуально доступная для всех членов банды. M.C. - Нашивка на цветах, символ клуба. Nomad (Кочевник) - Они - члены банды и могут носить цвета клуба. В некоторых клубах они рулят серьезными движениями. Они не принадлежат никакому отделению клуба, путешествуя повсюду сами по себе. Они посещают встречи клуба в разных местностях, и платят взносы в общак в том месте, куда заведут их путешествия. O.F.F.O. - Outlaws Forever Forever Outlaws Old Lady (Старая Леди) - Жена или постоянная подруга члена клуба. originals - первый комплект цветов члена банды,эта одежда никогда не должна чиститься. Participate (Участие) - Помощь соратнику в драке или наезде на противника. P.O.B.O.B. - Pissed Off Bastards of Blooming ton (ссать на Bastards of Blooming ton - название оригинальной банды, которая позже развилась в Ангелов Ада.) P.P.D.S.P.E.M.F.O.B.B.T. - ""Pill Popping Dope Smoking Pussy Eating Mother Fucken Outlaw Brothers Biken Together" - важная идеологическая и при этом содержащая мат, употребление наркотиков и нырки в женскую пилотку аббревиатура используется в татуировках, цветах и на визитных карточках членов банд. Probate (Просмотр) - претенденты членства в клубе, которые едут с бандой во время их испытательного срока. После этого срока за человека должен быть отдан единодушный голос банды за принятие, инициирование, и награждение цветами. Prospect (перспективный) - кандидат на вступление в клуб. Pull a Train (Потянуть Поезд) - Девушка трахается с каждым человеком на собравшейся тусе, любой способ, каким он хотел бы это, один за другим. Run - Выезд на пикник на природу, иногда с другими отделениями и/или клубами. Sheep (Овца) - То же самое, что и "Мама". Sissy Bars - Ограждающая конструкция в тыле мотоцикла, используемая как спинка для пассажира. Static - Проблема или преследование от правоохранительных органов или членов других банд. Striker (Забастовщик) - кандидат в клуб; название обычно используется канадскими клубами. Suck to the Bulls (Пососите Быкам) - Разговор или акт, дружественный к полицейским. The Man - Полицейский или cотрудник правоохранительных органов. Turn Out - Когда все члены банды собираются для инициирования нового бойца, ну или для девочки - чтобы потянуть поезд с ней впервые. War Wagon (Военный Фургон) - транспортное средство,на котором везут арсенал клуба во время пикника, когда от других клубов ожидается проблема. White Power Fist (Кулак Белой Власти) -Нашивка, которую носят на цветах;она показывает расовые идеалы бригады и отражает философию White supremacy. Wings (Крылья) - эмблема, которую носят 1%ers, как значок или нашивку на цветах. Приобретение крыла должно быть засвидетельствовано. Black Wings (Черные Крылья) - Дается, если владелец сделает куннилингус черной женщине. PS Ахуел сам от перевода, лютые они там... мог в чем-то ошибиться в нюансах перевода, все-таки довольно специфический слэнг, почем купил - потом и продаю. Перевод делал вот с этого англоязычного оригинала: http://60s-man.livejournal.com/322406.html PPS Не забываем о копирайтах. LightSmoke(Дым) спасибу: http://www.liveinternet.ru/users/lig...post108973844/ |
#2
|
||||
|
||||
|
Закладки |
Метки |
the big four |
|
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|